P                Porabščina

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pa

 

and

 

again

pacètkorca

 

teacher

pacín

 

gas/petrol

påder

 

doctor

padástvo (Vèlko padástvo pèla z njími)

 

friendship (The friendship between them is big)

pajdáš

 

friend/colleague (both male)

pajdašíca

 

friend/colleague (both feminine)

påmet (Båug ti je natrésko lèjta, påmet pa nèj!)

 

reason (You have become old but you hardly act reasonably!)

obráz (Pokázo je svój právi obráz)

 

face (He showed his true colours (lit. his true face)

         (Máš tí påmat?)

 

       (Be reasonable!)

påmeten

 

clever/smart

pápa

 

pope

papér

 

paper

paradájs

 

tomato

patèjka

 

pharmacy/drug store

påunåuč

 

midnight

påut (Ídi s påuti!)

 

way (Get out of the way!)

       (Vsè potí pèlajo v Rómo)

 

        (All roads lead to Rome)

páver (Čè bi páver nèj délau bi gospåud nèj sråu)

 

peasant

pèjški (Odíšo je tá, káma kråu tö pèjški ódi)

 

on foot (He went where the king goes on foot as well)

pék

 

baker

pèkeu (Vråuče je bilåu kåk pèkeu)

 

hell (It was hot like hell)

pénez (Mísliš, ka gè sèrdjen péneze?)

 

money (Do you think I shit money?)

pér

 

beer

peršóna

 

person

pès (Eške pès tö råd má mér pr gésti)

 

dog (You alsodon't bother the dog when it eats)

pésen

 

song

Pèšt

 

Budapest

pét

 

five

pétek

 

Friday

pètroža (Gŕde dékle so na báli pètrožo odávale)

 

parsley (Ugly girls have sold parsley at balls/prom)

pisålo (Lèjpo pisålo má)

 

handwriting (He has a nice handwriting)

písati

 

to write

písmo

 

letter

pítanje

 

question

píti (Píjmo na våše zdrávdje!)

 

to drink (Let's drink on your health!)

pláčati (Za tåu mi drágo pláčaš!)

 

to pay (You paid dear for that!)

plamína

 

mountain

pleníca

 

diaper

plésati (Tåk je móglo plésati, kåk je žèna füčkala)

 

to dance (He had to do his wife's bidding)

podpís

 

signature

pogúčati se

 

to discuss

pójdi (Pójdi z mènom!)

 

come (Come with me!)

pokápanje

 

funeral

pokázati

 

to show

Polák

 

Polish

polúb

 

kiss

pomágati

 

to help

pomálek

 

slow

pondèjlek (Pondèjlek tórka zgóni, tórek srèjdi povèj,

 

Monday (Monday forwards Tuesday to tell Wednesday

                åj čètertek pétek opíta, čé po sobóti bau nedéla)

 

             that Thursday shall ask Friday if

 

 

             there is Sunday after Saturday)

Porábje

 

Slovene Raba Region

pórcije

 

tax

pórga

 

credit

póstela

 

bed

pošeníca

 

wheat

póštaš

 

postman

poštråfati

 

to punish

potüvanje

 

trip/journey

pozvánje

 

invitation

pråti

 

to wash

právda

 

law

prázen

 

empty

prbivalíšče

 

residence

prnívati (Prbívali so pr stårišaj)

 

to live (They lived at their parents' home)

prijáteu

 

friend

príti (Kán pa prídemo, čé de vsåkši vrág tåu déla, kå šké!)

 

to come (Where do we get to, if everyone does whatever they want to!)

prodáti

 

to sell

prpodnék

 

morning

pŕvi

 

first

pulåuver

 

jumper/pullover

pún

 

before

púra

 

turkey

püstíti

 

to let

püšpek

 

bishop

 

 

 

 

 

 

Translated from German: Joël Gerber

 

 

 

 

 

Source: "Porabsko-Knjižnoslovensko-Madžarski Slovar/Porabian-Literary Slovenian-Hungarian Dictionary"

               Ferenc Mukics, SZIGNATURA Nyomda és Kiadó Kft., (2005)