I
Porabščina |
|
English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ibalåuf |
|
tempest |
ícati
se (Målo se bóle ícaj, ka níkder nèmo
gótovi!) |
|
to hurry
(Hurry up, otherwise we'll never come to an end!) |
ígarca |
|
harmonica
/ mouth organ |
ígarca |
|
cane /
reeds |
ígla |
|
needle |
ígrati
(Ígro je v vèlki goslaríji) |
|
to make
music (He used to play in a brass orchestra) |
igråuta |
|
music |
ílojca |
|
clay |
imánje |
|
property |
imé
(Kåk ti je imé?) |
|
name
(What's your name?) |
imenüvati
(Faraova či je imenüvala nájdeno dèjte
Mójzeš) |
|
to call
(The pharaoh's daughter called the found child Moses) |
índa |
|
some day
/ earlier |
ino |
|
and |
íp
(Bíli so tákši ípi v njègvon živlènji,
ka se je stó obésiti) |
|
moment
(There were moments in his life, which made him want to hang himself) |
ískati
(Štó íšče, tísti nádje) |
|
to look
for (He who searches finds) |
ístina
(Ístina dóstakrat bóli) |
|
truth
(The truth often hurts) |
ítak |
|
still |
íti
|
|
to go |
ivánšček |
|
June |
íža |
|
house /
room |
ížini
(V Porábji so tö vörvali, ka vsåkša
íža má svójo ížino
kåčo, |
|
domestic
(Also the Slovenes from the Raba Region believed that each house |
(štèra
prèj tázažené nesrèče od råma) |
|
possesses a so-called house ghost (house snake), which |
|
|
protects the house from bad luck) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translated
from German: Joël Gerber |
|
|
|
|
|
Source:
"Porabsko-Knjižnoslovensko-Madžarski
Slovar/Porabian-Literary Slovenian-Hungarian Dictionary" |
||
Ferenc Mukics, SZIGNATURA Nyomda és Kiadó Kft., (2005) |
|
|