C                   Porabščina

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cåjt (Cåjt je kåuli príšo, ka móremo rájzati

 

time (It's time for us to go)

      (Po cåjti je vsè v réd príšlo)

 

      (Everything is going to be alright one day)

      (Cåjt zacèjli vsè råne)

 

      (Time is a great healer)

cåjt (Cåjt se je górvezu)

 

weather (The weather has improved)

      (Zavólo lågvoga cåjta so nèj mógli žétvo délati)

 

           (Due to the bad weather they could not harvest)

cåsar (Dájte cåsari, je cåsarovo, in Begèj/Båugi, je bóžo)

 

           (Imperial things to the emperor, devine things to God)

cèjliti (Mazålo cèjli råne)

 

to cure (The ointment cures the wound)

cérkev

 

church

césta

 

country road

cíkoša (Pójbiček je zamázani bíu, kåk kákši cíkoša)

 

dirty (The boy was as dirty as a piglet)

cómprnica (Stára cómprnica ne vèj drúgo/drügo, kåk klåjfe délati)

 

witch (The old witch can't do anything but gossip)

cóna

 

nickname

cónati se

 

to tease/to harass

cóndra (Nèma póštenoga gvánta, záto sáme cóndre nósi)

 

rags (She doesn't possess decent clothes, therefore she goes in rags)

cúg

 

train

cüjdŕžati se (Tåu se ne drží cüj!)

 

to belong (This doesn't belong here!)

cüjdŕžati se (Målo se bóle cüjdŕži k déli!)

 

to pursue / to follow sth (Little one, pursue work a bit more carefully!)

cüjgúčati (Ne gúči čüj k déli, na štèro se ne råzmiš!)

 

to meddle (Don't meddle in things that don't concern you)

cüjpríti ( so se pr cérkvi pogučávali, je cüjpríšo k njín dühóvnik)

 

to come along (When they were talking near the church, the priest came along)

cüjpüstíti (Mlájše ne smèjmo cüjpüstíti k vèlkin mašinan)

 

to let sb go somewhere (Children are not allowed to approach the big machines)

cvèjt ( pa že måuža mám, råuža mi povégne…)

 

flower (When I'll have a man, the flower will fade…)

cvèsti (Råže lepåu cvetéjo)

 

to bloom (The roses bloom beautifully)

 

 

 

Translated from German: Joël Gerber

 

 

 

 

 

Source: "Porabsko-Knjižnoslovensko-Madžarski Slovar/Porabian-Literary Slovenian-Hungarian Dictionary"

               Ferenc Mukics, SZIGNATURA Nyomda és Kiadó Kft., (2005)