P                Porabščina

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pa

 

und

 

wieder

pacètkorca

 

Lehrerin

pacín

 

Benzin

påder

 

Arzt

padástvo (Vèlko padástvo pèla z njími)

 

Freundschaft (Die Freundschaft zwischen ihnen ist gross)

pajdáš

 

Freund/Kollege

pajdašíca

 

Freundin/Kollegin

påmet (Båug ti je natrésko lèjta, påmet pa nèj!)

 

Verstand Du bist in die Jahre gekommen, aber Vernunft hast du kaum!)

obráz (Pokázo je svój právi obráz)

 

Gesicht (Er zeigte sein wahres Gesicht)

         (Máš tí påmat?)

 

            (Sei vernünftig!)

påmeten

 

gescheit

pápa

 

Papst

papér

 

Papier

paradájs

 

Tomate

patèjka

 

Apotheke

påunåuč

 

Mitternacht

påut (Ídi s påuti!)

 

Weg (Geh aus dem Weg!)

       (Vsè potí pèlajo v Rómo)

 

        (Alle Weg führen nach Rom)

páver (Čè bi páver nèj délau bi gospåud nèj sråu)

 

Bauer

pèjški (Odíšo je tá, káma kråu tö pèjški ódi)

 

zu Fuss (Er ging dorthin, wohin auch der König zu Fuss hingeht)

pék

 

Bäcker

pèkeu (Vråuče je bilåu kåk pèkeu)

 

Hölle (Es war eine Hitze wie in der Hölle)

pénez (Mísliš, ka gè sèrdjen péneze?)

 

Geld (Denkst du ich habe den Geldscheisser?)

pér

 

Bier

peršóna

 

Person

pès (Eške pès tö råd má mér pr gésti)

 

Hund (Auch den Hund lässt man in Frieden wenn er isst)

pésen

 

Lied

Pèšt

 

Budapest

pét

 

fünf

pétek

 

Freitag

pètroža (Gŕde dékle so na báli pètrožo odávale)

 

Petersilie (Hässliche Mädchen haben Petersilie auf Bällen verkauft)

pisålo (Lèjpo pisålo má)

 

Handschrift (Er hat eine schöne Handschrift)

písati

 

schreiben

písmo

 

Brief

pítanje

 

Frage

píti (Píjmo na våše zdrávdje!)

 

trinken (Trinken wir auf Ihre Gesundheit!)

pláčati (Za tåu mi drágo pláčaš!)

 

bezahlen (Das hast du teuer bezahlt!)

plamína

 

Berg

pleníca

 

Windel

plésati (Tåk je móglo plésati, kåk je žèna füčkala)

 

tanzen (Er musste nach der Pfeife seiner Frau tanzen)

podpís

 

Unterschrift

pogúčati se

 

besprechen

pójdi (Pójdi z mènom!)

 

komm (Komm mit mir!)

pokápanje

 

Beerdigung

pokázati

 

zeigen

Polák

 

Pole

polúb

 

Kuss

pomágati

 

helfen

pomálek

 

langsam

pondèjlek (Pondèjlek tórka zgóni, tórek srèjdi povèj,

 

Montag (Der Montag sendet den Dienstag, um dem Mittwoch zu sagen,

                åj čètertek pétek opíta, čé po sobóti bau nedéla)

 

             dass der Donnerstag den Freitag fragen soll, ob es nach

 

 

             dem Samstag ein Sonntag gibt)

Porábje

 

Slowenisches Raabgebiet

pórcije

 

Steuer

pórga

 

Kredit

póstela

 

Bett

pošeníca

 

Weizen

póštaš

 

Postbote

poštråfati

 

bestrafen

potüvanje

 

Reise

pozvánje

 

Einladung

pråti

 

waschen

právda

 

Gesetz

prázen

 

leer

prbivalíšče

 

Wohnort

prnívati (Prbívali so pr stårišaj)

 

wohnen (Sie wohnten bei den Eltern)

prijáteu

 

Freund

príti (Kán pa prídemo, čé de vsåkši vrág tåu déla, kå šké!)

 

kommen (Wo kommen wir denn da hin, wenn jeder das macht was er will!)

prodáti

 

verkaufen

prpodnék

 

Vormittag

pŕvi

 

erster

pulåuver

 

Pullover

pún

 

voll

púra

 

Truthan

püstíti

 

lassen

püšpek

 

Bischof

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Übersetzung aus dem Ungarischen: Tibor Horvat

 

 

 

 

 

Quelle: "Porabsko-Knjižnoslovensko-Madžarski Slovar/Porabisch-Literarslowenisch-Ungarisches Wörterbuch"

             Ferenc Mukics, SZIGNATURA Nyomda és Kiadó Kft., (2005)