Č                 Porabščina

 

                               Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

čákati (Kåk dúgo åj èške čákan? Do kónca svéta?)

 

warten (Wie lange soll ich warten? Bis zum Weltuntergang?)

          (Ne čákajte, ka do ván pèčeni golåubge v lámpe letéli!)

 

           (Wartet nicht darauf, dass gebratene Tauben in eure Münder fliegen!)

čås (Čé bóš èmo čås, té prídi!)

 

Zeit (Wenn du Zeit hast, dann komme!)

čalèjr (Čalèjr je kråvo od mlèjka språvo)

 

Zauberer (Der Zauberer verzauberte die Kuh, und jetzt gibt sie keine Milch mehr)

čé (Pomogájte mí, čé vás je pa Båug stvåuro!)

 

falls (Helfen Sie mir, falls sie Gott kennen!)

čédan (Čédan si, máli? - Óčin pa måterin. - Åu, tí vozgrívec, té

 

wessen (Wessen Sohn bist du Kleiner? - Der Sohn meines Vaters und meiner Mutter -

           boš pa tí tak gúčo z ménov!)

 

             Du Rotznase, dass du es wagst, so mit mir zu sprechen!)

činíti (Båug mój, kå mo pa zdåj činíli?)

 

machen (Oh, mein Gott, was werden wir jetzt bloss machen?)

Čiståuča

 

Sauberkeit

čísti (Vzèmi čísti šnájcek!)

 

sauber (Nimm ein sauberes Taschentuch!)

       (Té člóvik je nèj čísti v glavèj)

 

           (Dieser Mensch ist nicht ganz sauber im Kopf)

čístiti

 

säubern / putzen

čízme

 

Stiefel

čléče (kåkši fèjst čléče je té móški!)

 

Mensch (Welch fescher Mensch dieser Mann doch ist!)

člóvak (Mój člóvak je dóbar člóvak)

 

Mann / Mensch (Mein Mann ist ein guter Mensch)

čóbe (Úna vèlke čóbe má)

 

Maul / Fratze (Er hat eine grosses Maul)

čofígniti (Kán je žé pá čofígno?)

 

verschwinden (Wohin ist er wieder verschwunden?)

čonákli

 

Boot

čótniti (Vúžgo ga je, ka je såmo tåk čótnilo)

 

knallen (Er schlug ihm eins, dass es nur so knallte)

črbínavi (Zåpri svóje črbínave lámpe!)

 

zahnlückig (Schliess deinen zahnlückigen Mund!)

črèjpnjek

 

Donnerstag

črèjveu (Ne obüvaj si tákše črèjvle, kå se ti ne šíkajo!)

 

Schuh (Kaufe keine Schuhe, die nicht an deine Füsse passen!)

čréšnja

 

Kirsch

čŕni

 

schwarz

čŕv (Čŕv máš v ríti, ka se tèklo mézdiš?)

 

Made / Wurm (Hast du Hummel im Hintern, dass du so unruhig bist?)

     (Süko se je kåk čŕv)

 

                     (Er windete sich wie ein Wurm)

črvåu (Tåk dóbro ma je ránč v måternoj črvèj nèj šlåu kåk zdåj)

 

Bauch (So gut wie wer es jetzt hat, hatte er es nicht einmal im Bauch der Mutter gehabt)

črvlénka

 

Zwiebel

čüda (Jézuš je dósta čüde činíu)

 

Wunder (Jesus vollbrachte viele Wunder)

čüti

 

hören

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Übersetzung aus dem Ungarischen: Tibor Horvat

 

 

 

 

 

Quelle: "Porabsko-Knjižnoslovensko-Madžarski Slovar/Porabisch-Literarslowenisch-Ungarisches Wörterbuch"

             Ferenc Mukics, SZIGNATURA Nyomda és Kiadó Kft., (2005)