Žive naj vsi narodi Szentgotthárd, 2006/02/12 On that sunny winter’s day,
many Slovenes from Porabje and Slovenia gathered in
the theatre of Szentgotthárd in order to
commemorate one of the leading figures in Slovene culture history: the great
national poet France Prešeren.* The
significance of Prešeren for Slovene culture Already at the very beginning
it became clear, how important Prešeren is for
Slovene history, since the event started with the most essential contribution
of Prešeren to Slovene community spirit: by
playing the Slovene national anthem. Part of the lyrics (the 7th verse) of
the national anthem contains excerpts from Prešeren’s
work "Zdravljica". When the first
bars of the Slovene national anthem resounded from the loudspeakers, those
present rose and some also sang out loud. Afterwards Jožef
Hirnök, the president of the Association of
the Hungarian Slovenes, and Marko Slotar, the
consul general of the Book
presentation by Ferenc Mukič The second part of the event
consisted of the presentation of the novel by the author Ferenc
Mukič. His book entitled "Garabancijaš" plays at the
border area of the Slovene Raba region in Hungary
and former Yugoslav constituent republic of Slovenia in the 1940s and 50s and
addresses the problem of the relations between Slovenes from the Raba region (Porabje) and
Slovenes from the Mura region (Prekmurje)
concerning the aspect of separation, which was caused by the Iron Curtain. Ferenc Mukič and Milan Vincetič, a colleague from Prekmurje,
portrayed vividly the incidents of that time. The transition to the third and
final act of the celebration consisted once more of a musical performance by
a young harmonica player. " In the end, a five-member
theatre group called "Nindrik-indrik" caused good humor among the large attendance. Neighborhood
conflicts, how they could occur anywhere and anytime, were satirized. If and
only if the situation was on the brink of escalation, a mediator appeared who
managed to bring the wranglers to terms. Ultimately, the quarrel at the
garden fence led to war. The antagonists, who were dressed in uniforms,
fought each other with (plastic-) weapons. However, the play offered a
peaceful ending, which left the audience in delight. And thus the two hour
commemoration day in Prešeren’s honor was acknowledged with applause by a highly pleased
audience. * In France Prešeren
was commemorated on the following Sunday, February 12. Joël Gerber / Tibor Horváth Origin and Professional
Career France Prešeren
was born in Vrba, in the former dukedom of Krain on December 3, 1800. Franz Prešeren
descended from a rural family and was the third of eight children. He went to
elementary and high school in Ribnica and in In 1832 Prešeren
moved to Private
Life In Prešeren’s love life was
characterized by negative experiences. His big love Julia Primitz
(Julija Primic) did not
respond to his love, even though a part of his issue of “Poezije’ contained her name in its acrostic*. In
1839 he got to know the worker Ana Jelovšek,
whom he had three children with. However, she left him again later. * The initial letters or
words of poems or texts add up a meaning when being read successively. On February 8, 1849 he died
in Kranj, which was still called Krainburg at that time, of cirrhosis of the liver. Prešeren’s Work Prešeren is considered one
of the greatest Slovene poets. Not only did he write Slovene literature but
he is also known for his German works (poems and sonnets). He is famous for
his love and nature lyric and his great historical epic "The Baptism on River Savica" (Krst pri Savici). In 1848 his opus magnum Poezije (Poetries) was published. Today’s Slovene hymn
still contains the 7th verse of the Zdravljica: Žive naj
vsi narodi ki hrepene dočakat' dan, da koder
sonce hodi, prepir iz sveta bo pregnan, da rojak
prost bo
vsak, ne vrag, le sosed bo mejak! God's blessing on all nations, Who long and work for that bright day, When o'er earth's habitations No war, no strife shall hold its sway; Who long to see That all men free No more shall foes, but neighbours be. Translation: Janko Lavrin The main Literature Boris Paternu:
France Prešeren. Ein slowenischer Dichter 1800-1849, München 1994 Wilhelm
Baum: France Prešeren,
ein slowenischer Dichter in Österreich, in: Österreich in Geschichte u. Literatur, 43, 1999,107-117 France
Prešeren:
Deutsche Dichtungen, hrsg. v. Wilhelm Baum, Kitab,
Klagenfurt 1999 Pictures Joël Gerber / Tibor Horváth |